36. 入れ歯
False Teeth
英語で小噺
English Rakugo Short Stories
by 鹿鳴家 英楽 (Kanariya Eiraku)
和訳
ある老夫婦がレストランに入った。
ウェイター: ご注文よろしいですか?
男性: ええ。私はステーキ、妻は野菜スープで。
ウェイター: かしこまりました。
2人は食事を終えて出ていきます。
5分後、2人はまたレストランに戻ります。
ウェイター: こんにちは。ご注文、承ります。
男性: お願いします。
私は野菜スープ、妻はステーキで。
ウェイター: かしこまりました。
でも、どうして先ほど注文しなかったんですか?
男性: 私たち、入れ歯が一つしかないものですから。
Script
An old couple enters a restaurant.
W: Are you ready to order?
M: Yes, a steak for me, and a cup of vegetable soup for my wife.
W: Certainly.
The couple finishes their meals and leaves.
Five minutes later, they come into the restaurant again.
W: Oh, hello again, can I take your order?
M: Oh yes, a cup of vegetable soup for me, and a steak for my wife.
W: Oh I see, but why didn't you order them last time?
M: Because we have only one set of false teeth.
ポイント
Can I take your order? ウェイターが注文をとる時の表現
逆に、こちらか注文をお願いします、という場合は、I’d like to order, please. /May I order?などと言えばよい。
false teeth 入れ歯 denturesという英語もある。