top of page

36. 入れ歯

False Teeth

英語で小噺
​English Rakugo Short Stories
by 鹿鳴家 英楽  (Kanariya Eiraku)

450-20140323151856193189_edited.jpg

​和訳

ある老夫婦がレストランに入った。

ウェイター:   ご注文よろしいですか?
男性:            ええ。私はステーキ、妻は野菜スープで。
ウェイター:   かしこまりました。

2人は食事を終えて出ていきます。
5分後、2人はまたレストランに戻ります。

ウェイター:   こんにちは。ご注文、承ります。
男性:            お願いします。
                   私は野菜スープ、妻はステーキで。
ウェイター:   かしこまりました。
                   でも、どうして先ほど注文しなかったんですか?
男性:            私たち、入れ歯が一つしかないものですから。

450-20140323151856193189_edited.jpg

Script

An old couple enters a restaurant.

W:   Are you ready to order?
M:    Yes, a steak for me, and a cup of vegetable soup for my wife.
W:   Certainly.

The couple finishes their meals and leaves.
Five minutes later, they come into the restaurant again.

W:   Oh, hello again, can I take your order?
M:   Oh yes, a cup of vegetable soup for me, and a steak for my wife.
W:   Oh I see, but why didn't you order them last time?
M:   Because we have only one set of false teeth.

450-20140323151856193189_edited.jpg

ポイント

Can I take your order?        ウェイターが注文をとる時の表現

逆に、こちらか注文をお願いします、という場合は、I’d like to order, please. /May I order?などと言えばよい。


false teeth                          入れ歯 denturesという英語もある。

bottom of page